您当前位置:中国菏泽网  >  本地要闻  > 正文

花开五洲处 文明共美时
——2026菏泽牡丹国际传播论坛侧记

作者: 武霈 来源: 牡丹晚报 发表时间: 2026-04-13 09:02

image.png

□记者 武霈

4月11日,2026菏泽牡丹国际传播论坛举行,来自多个国家的文化学者、园艺专家、国际友人齐聚曹州,以牡丹为媒,畅叙交流、凝聚共识,共同探寻这朵“国民之花”走向世界的密码。

一朵花与一个世界的对话

“牡丹不语,却能跨越语言的藩篱。”这是论坛现场许多人共同的感触。

论坛在《心栖芳华在菏泽》视频中拉开帷幕,九大色系的牡丹影像在屏幕上次第绽放。“共享,就是期待与您真诚沟通、增进友谊,共赏国色天香的新风华;共融,就是期待与您常来常往、双向奔赴,共绘和合共生的新画卷;共进,就是期待与您并肩携手、相向而行,共创锦绣辉煌的新明天。”菏泽以开放姿态,用一朵花与一个世界展开对话。

菏泽牡丹产品已远销三十多个国家和地区,“牡丹出海”工程持续推进。牡丹,早已不只是菏泽的名片,更成为中外文明对话的使者。

以花为语,共赏国色天香的新风华

论坛上,来自国内外的专家学者围绕牡丹文化的国际化表达各抒己见,一场关于“牡丹文化在全球传播中的内涵解码与符号再造”的深度对话,将关于牡丹的讨论推向纵深。

中国传媒大学信息传播学院院长李舒表示,牡丹的国际传播不能只输出表层意象,而要解码出三层意蕴:对美好生活的向往、自信但不霸道的气度、在多样性中追求和谐。“牡丹不是一朵‘孤芳自赏的花’,它是一朵‘开放邀请的花’——邀请世界读懂中国对‘美’与‘和’的理解。”

上海交通大学教授周武忠则从符号再造的角度表达看法:“文化国际传播,关键在‘转译’。”他主张将牡丹从传统繁复纹样中提炼出来,做简约化、年轻化、国际化的设计转化,让牡丹符号融入文创、服饰、数字藏品,成为可携带、可分享的全球文化IP。

这些思考指向一个共同结论:牡丹走向世界,不是单向的文化输出,而是双向的文明对话。

论坛现场,五洲友人的视频祝福从世界各地传来。俄罗斯、意大利、巴西、尼泊尔……不同肤色、不同语言的人们,用各自的方式表达着对牡丹的喜爱。在互赠文创作品环节,俄罗斯奥廖尔国立第一中学的校长带来该校师生创作的牡丹油画《友谊之花》,菏泽回赠以《一城牡丹香 万里友城情》剪纸画。以物传情,以花会友,跨越山海的友谊在这一刻被定格。

从“牡丹出海”到“万花入菏”

论坛最具里程碑意义的环节,当属“五洲芳华”国花园项目的启动。作为菏泽打造世界文明互鉴“花香会客厅”的重要举措,项目重点建设“尼泊尔杜鹃园”与“保加利亚玫瑰园”,将成为深化中外友好的重要载体。

这不是单向的“走出去”,而是双向的“请进来”。“五洲芳华”国花园的深意在于:让菏泽成为世界文明互鉴的“花香会客厅”。菏泽愿同各界友好人士一道,坚定不移共享、弘扬、发展牡丹特色文化,进一步提升菏泽牡丹的国际影响力、传播力,搭建起中国连接世界的“牡丹桥”;协同推进“牡丹出海”与“万花入菏”,为构建和合共生的美好世界注入新动力;在经济、产业、人文等领域,开展更深层次、更高水平合作,聚力打造互利互惠的发展共同体。

活动落下帷幕,但牡丹的故事才刚刚翻开新的篇章。

正如论坛主题所言——“花开五洲,文明共美”。当牡丹的种子在异国的土壤里生根,当异国的花卉在菏泽的土地上绽放,人类命运共同体的百花园,便多了一抹来自东方的馥郁芬芳。

分享到:
中共菏泽市委网信办主管 菏泽日报社主办| 新闻刊登批准文号:鲁新闻办[2004]20号 | 互联网信息服务许可证:37120180017
网站备案号:鲁ICP备09012531号 | 鲁公网安备 37172902372011号
Copyright© 2004-2012 heze.cn All rights reserved.中国菏泽网